-
1 cut-in note
bottom note — подстрочное примечание; сноска
side note — примечание, помещенное сбоку
-
2 notes
примечание
Элемент аппарата издания, содержащий дополнения к основному тексту: уточнения, разъяснения, переводы иностранных текстов, ссылки, принадлежащие автору, редактору, переводчику и другим лицам, принимавшим участие в подготовке издания.
Примечание
В отличие от комментария примечания не содержат толкований текста издания. Различаются внутритекстовое примечание, включающее мелкие разъяснения, размещенные непосредственно за текстом, к которому они относятся; подстрочное примечание, содержащее сведения, необходимые по ходу чтения, помещенное внизу полосы, под строками основного текста и отделенное от них пробелом с линейкой или без нее; затекстовое примечание, помещаемое в конце основного текста издания или крупной его части.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]
примечание
Элемент библиографического описания, содержащий дополнительные сведения о документе, относящиеся к отдельным областям библиографического описания или к документу в целом.
[ГОСТ 7.76-96]Тематики
- издания, основные виды и элементы
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > notes
-
3 remarques
примечание
Элемент аппарата издания, содержащий дополнения к основному тексту: уточнения, разъяснения, переводы иностранных текстов, ссылки, принадлежащие автору, редактору, переводчику и другим лицам, принимавшим участие в подготовке издания.
Примечание
В отличие от комментария примечания не содержат толкований текста издания. Различаются внутритекстовое примечание, включающее мелкие разъяснения, размещенные непосредственно за текстом, к которому они относятся; подстрочное примечание, содержащее сведения, необходимые по ходу чтения, помещенное внизу полосы, под строками основного текста и отделенное от них пробелом с линейкой или без нее; затекстовое примечание, помещаемое в конце основного текста издания или крупной его части.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]
примечание
Элемент библиографического описания, содержащий дополнительные сведения о документе, относящиеся к отдельным областям библиографического описания или к документу в целом.
[ГОСТ 7.76-96]Тематики
- издания, основные виды и элементы
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > remarques
-
4 Anmerkunden
примечание
Элемент аппарата издания, содержащий дополнения к основному тексту: уточнения, разъяснения, переводы иностранных текстов, ссылки, принадлежащие автору, редактору, переводчику и другим лицам, принимавшим участие в подготовке издания.
Примечание
В отличие от комментария примечания не содержат толкований текста издания. Различаются внутритекстовое примечание, включающее мелкие разъяснения, размещенные непосредственно за текстом, к которому они относятся; подстрочное примечание, содержащее сведения, необходимые по ходу чтения, помещенное внизу полосы, под строками основного текста и отделенное от них пробелом с линейкой или без нее; затекстовое примечание, помещаемое в конце основного текста издания или крупной его части.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]
примечание
Элемент библиографического описания, содержащий дополнительные сведения о документе, относящиеся к отдельным областям библиографического описания или к документу в целом.
[ГОСТ 7.76-96]Тематики
- издания, основные виды и элементы
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Anmerkunden
-
5 notes
примечание
Элемент аппарата издания, содержащий дополнения к основному тексту: уточнения, разъяснения, переводы иностранных текстов, ссылки, принадлежащие автору, редактору, переводчику и другим лицам, принимавшим участие в подготовке издания.
Примечание
В отличие от комментария примечания не содержат толкований текста издания. Различаются внутритекстовое примечание, включающее мелкие разъяснения, размещенные непосредственно за текстом, к которому они относятся; подстрочное примечание, содержащее сведения, необходимые по ходу чтения, помещенное внизу полосы, под строками основного текста и отделенное от них пробелом с линейкой или без нее; затекстовое примечание, помещаемое в конце основного текста издания или крупной его части.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]
примечание
Элемент библиографического описания, содержащий дополнительные сведения о документе, относящиеся к отдельным областям библиографического описания или к документу в целом.
[ГОСТ 7.76-96]Тематики
- издания, основные виды и элементы
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > notes
-
6 remarks
примечание
Элемент аппарата издания, содержащий дополнения к основному тексту: уточнения, разъяснения, переводы иностранных текстов, ссылки, принадлежащие автору, редактору, переводчику и другим лицам, принимавшим участие в подготовке издания.
Примечание
В отличие от комментария примечания не содержат толкований текста издания. Различаются внутритекстовое примечание, включающее мелкие разъяснения, размещенные непосредственно за текстом, к которому они относятся; подстрочное примечание, содержащее сведения, необходимые по ходу чтения, помещенное внизу полосы, под строками основного текста и отделенное от них пробелом с линейкой или без нее; затекстовое примечание, помещаемое в конце основного текста издания или крупной его части.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]
примечание
Элемент библиографического описания, содержащий дополнительные сведения о документе, относящиеся к отдельным областям библиографического описания или к документу в целом.
[ГОСТ 7.76-96]Тематики
- издания, основные виды и элементы
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > remarks
-
7 explanatory note
bottom note — подстрочное примечание; сноска
side note — примечание, помещенное сбоку
-
8 editor's note
explanatory note — пояснение, примечание
-
9 in-cut note
explanatory note — пояснение, примечание
side note — примечание, помещенное сбоку
bottom note — подстрочное примечание; сноска
-
10 side note
примечание, помещенное сбокуbottom note — подстрочное примечание; сноска
explanatory note — пояснение, примечание
-
11 cut-in note
внутритекстовое примечание; вставленное в текст примечаниеАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > cut-in note
-
12 in-cut note
внутритекстовое примечание; вставленное в текст примечаниеАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > in-cut note
-
13 cut-in note
English-Russian library and information terminology dictionary > cut-in note
-
14 note
1. заметка; запись2. примечание; сноска; ссылкаexplanatory note — пояснение, примечание
3. знак, не содержащий буквы4. рубрика «от автора»5. примечание автораside note — примечание, помещенное сбоку
6. предисловие автораbath note — формат почтовой бумаги 20,3?35,5 см
bottom note — подстрочное примечание; сноска
commercial note — формат писчей бумаги 20,3?25,4 см
7. рубрика «от редактора»8. примечание редактора9. предисловие редактораfolio note — формат бумаги 13,9?21,5 см
in-cut note — внутритекстовое примечание; вставленное в текст примечание
10. заголовок «форточкой»11. примечание, врезанное в текст сбокуmarginal note — пометка на полях; сноска на поле ; боковик, маргиналий, фонарик
-
15 note
1. n обыкн. заметка, записьfield notes — данные полевого журнала, полевые данные; полевой журнал
notes of a journey — путевые записки, дорожный журнал, путевой дневник
to make notes — записывать делать заметки ; составлять конспект, делать выписки
to make a note — сделать заметку, записать
2. n примечание; сноска, ссылкаexplanatory note — пояснение, примечание
side note — примечание, помещенное сбоку
bottom note — подстрочное примечание; сноска
3. n записка; короткое личное письмо4. n письменное уведомлениеadvice note — уведомление, авизо, андинование
5. n ком. накладная6. n расписка7. n фин. юр. долговая расписка, простой вексельpromissory note — простой вексель, долговое обязательство
8. n муз. нота; тон9. n тон, нотка10. n звук; пение; крик11. n поэт. арх. музыка, мелодия12. n разг. нечто заслуживающее вниманияthe greatest note that has taken place yet — наиболее примечательное событие из всех, происшедших за последнее время
read, note — изучить, принять во внимание
13. n репутация, известностьa family of note — знаменитый род, громкое имя
14. n отличительный признак; характерное свойство15. n фин. билет; кредитный билет16. n фин. банкнота, банковский билет17. n фин. полигр. знак, не содержащий буквы18. n фин. сигнал, знак; весть, извещение, уведомление19. n фин. редк. условный знак, печать, клеймо20. v замечать, обращать внимание; примечать, подмечатьtaken note of — обратил внимание на; получить внимание
taking note of — обращающий внимание на; уделение внимания
21. v офиц. принимать к сведению; констатироватьwe duly note that … — мы соответственно принимаем к сведению …
22. v делать заметки, записи, записыватьthe author has noted his comments in the margin of the manuscript — автор написал свои замечания на полях рукописи
23. v составлять примечания, пояснения, комментарии; аннотироватьnote statement — оператор комментария; комментарий
24. v упоминать; отмечать; указыватьas the author notes … — как отмечает автор …
25. v фин. опротестовать26. v редк. обозначать, значить; указывать27. v уст. клеймить, позоритьСинонимический ряд:1. bill (noun) bill; certificate; check; draft2. call (noun) call; cry; song3. commentary (noun) annotation; assessment; comment; commentary; criticism; critique; explanation; footnote; interpretation; remark4. fame (noun) celebrity; consequence; distinction; eminence; fame; importance; name; renown; reputation; repute5. IOU (noun) IOU; paper money6. letter (noun) epistle; letter; missive7. mark (noun) glory; illustriousness; lustre; mark; notability; pre-eminence; prestige; prominence8. message (noun) chit; communiquй; dispatch; jotting; memo; memorandum; message; minute; notandum; notation; summary9. notice (noun) attention; cognisance; cognizance; consideration; ear; heed; notice; obiter dictum; observance; observation; regard10. representation (noun) figure; pitch; representation; sign; symbol11. indicate (verb) denote; designate; indicate; mention; refer to12. record (verb) enter; jot down; mark down; record; register; transcribe; write down13. see (verb) behold; comment; descry; discern; distinguish; espy; heed; look at; mark; mind; notice; observe; perceive; recognize; regard; remark; see; twig; viewАнтонимический ряд: -
16 bibliographical note
English-Russian big polytechnic dictionary > bibliographical note
-
17 critical note
explanatory note — пояснение, примечание
-
18 editorial note
explanatory note — пояснение, примечание
side note — примечание, помещенное сбоку
bottom note — подстрочное примечание; сноска
-
19 above referred note
English-Russian big medical dictionary > above referred note
-
20 technical note
explanatory note — пояснение, примечание
side note — примечание, помещенное сбоку
bottom note — подстрочное примечание; сноска
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Внутритекстовое примечание — примечание, которое расположено внутри текста, который оно поясняет. Они оформляются по разному в различных изданиях. В изданиях уставных, инструктивных, справочных, когда имеют значение, не намного уступающее пункту, к которому относятся, у них… … Издательский словарь-справочник
Внутритекстовое примечание — Примечание, включающее мелкие разъяснения, размещенные непосредственно за текстом, к которому они относятся … Краткий толковый словарь по полиграфии
примечание — Элемент аппарата издания, содержащий дополнения к основному тексту: уточнения, разъяснения, переводы иностранных текстов, ссылки, принадлежащие автору, редактору, переводчику и другим лицам, принимавшим участие в подготовке издания. Примечание В… … Справочник технического переводчика
Cut-in note — Внутритекстовое примечание; вставленное в текст примечание … Краткий толковый словарь по полиграфии
In-cut note — Внутритекстовое примечание; вставленное в текст примечание … Краткий толковый словарь по полиграфии